本文作者:sukai

高级人士的品质生活服务(上等人士的高品质生活)

sukai 今天 4

  

  上海,作为一座日新月异的国际性大都市,不论是丰富的经济、文化资源,还是它融古纳今、中西合璧的独特气质,吸引着众多的国内外人士来此游玩、工作和生活。而租房,成了很多人旅居或扎根在这座城市的方式。

  As a international metropolis, Shanghai is attracting numerous people to travel, work and live here. Therefore, house renting is becoming more and more popular in this city.

  但,从一个城市移居至另外一个城市都不容易,更别提从一国移居至另一国。找寻一处合意的居所,已属不易。前段时间,有个视频讲述了外国人在上海租房的种种难处——突然多出的陌生室友、装修质量差、卫生条件堪忧、位置太偏僻……

  It is not easy to move from one country to another. Before there’s a video telling the difficulties of foreigners renting houses in Shanghai, including strange roommates, poor house quality and remote locations.

  

  但是,有另外一群人却将租房变成了一种更为轻松、从容的生活方式。说着“生活不止眼前苟且,还有诗和远方”的中国音乐人高晓松选择租房,他说:“租房生活更轻松,可以去旅行,可以拿买房的钱来实现梦想”;同时,舞蹈家金星宁可每年几百万租房也不买房,她说租房给了她更大的自由度和选择度……

  But, there are some people who turn house renting into a relaxing and leisurely life style. Gao Xiaosong, a Chinese musician said: “Renting life is easier, for you can go traveling or fulfill your dreams with the money for buying houses”. Jin Xing, a Chinese dancer, also said that renting house gives her more freedom.

  他们租房生活的从容,一方面来自于他们对于未来的自信,另一方面,是因为他们选择了对的居所。想象一下,在城市繁华之地,触手可及繁华风光和丰富资源,周边各类配套一应俱全,还有自身配套的专业健身、休闲设备,专业周全的服务将生活的繁杂琐碎一扫而光……每一天的生活都宛若置身于度假酒店当中,高品质的生活可以说唾手可及。

  The leisure of their renting life depends on the right residence. Living in the flourishing place of the city and enjoying bustling scenes and rich resources, you may feel like living in a holiday hotel.

  由香港知名的房地产企业嘉华国际打造的尚臻高端服务式公寓便具有这样的特质。

  The serviced apartments under Stanford Residences brand – a high-end serviced apartment brand established by Hong Kong’s renowned real estate enterprise have such features.

  尚臻服务式公寓

  

  卓越区位

  尚臻目前拥有3个运营中和即将投入运营的项目,均面向沪上高端旅居家庭。其中已全面投入运营的尚臻静安位于繁华的南京西路商圈;于6月正式投入运营的尚臻徐汇位于法式风情浓郁的徐汇区核心区域;而将于2017年下半年正式投入运营的尚臻金桥则毗邻金桥碧云国际社区。

  Three residential projects earmarked for launch under Stanford Residences are well underway. Stanford Residence Jing An which has been in full-operation is suited in Jing An’s central business center. Stanford Residences Xu Hui which has been officially launched in June is suited in the core area of Xu Hui district. And Stanford Residences Jing Qiao which will be launched officially in the second half of 2017 is near Green City International Communities in Pudong area.

  

  优质服务

  尚臻静安及尚臻徐汇皆提供专业的管家式服务,7*24小时前台服务、日常客房清洁、公共事业费代收代缴、汽车租赁等20多项服务,让每一位住户轻松拥有怡然生活。

  Stanford Residences Jing An and Stanford Residences Xu Hui both provide professional services, including butler service, 7*24-hour reception, daily guest room cleaning, public utility fee collection and payment, and car rental, letting every resident enjoy a happy life easily.

  其中,于6月正式投入运营的尚臻徐汇服务式公寓,在繁华区位和专业周到的服务外,又具备了一些别样的魅力。

  In addition to the bustling location and professional services, Stanford Residences Xu Hui also has some unique charm.

高级人士的品质生活服务(上等人士的高品质生活)

  尚臻徐汇服务式公寓

  

  繁华盛宴,尽显浪漫优雅气息

  

  

  尚臻徐汇位于徐汇区核心区域,建国西路与嘉善路交汇处,在法式风情浓郁的原法租界区域,繁华之外又尽显浪漫优雅气息。法式、英式、西式、意式等各式老洋房掩映在影影绰绰的法式梧桐之中;宋美龄、孔祥熙、宋子文、孙中山的故居记录着这里雍容大气的民国风味;上海工艺美术馆、上海交响乐团、思南公馆提供了午后时光的绝佳之地;IAPM、日月光中心、高端百货和摩登酒吧,交替展现昼夜风情迥异的时尚盛宴。

  Stanford Residences Xu Hui is located at the corner of Jianguo Road W. and Jiashan Road. Various kinds of old foreign-style houses are also located here, including former residences of Song Meiling, Kong Xiangxi, Song Ziwen and Sun Yat-sen. Shanghai Museum of Arts and Crafts, Shanghai Symphony Orchestra, and Sinan Mansions are also perfect places for afternoon time. IAPM, SML Center, high-end department stores and modern bars alternately show the charm of the city.

  

  不凡设计,融潮流与实用为一体

  

  

  

  除了周边环境,尚臻徐汇内部也处处彰显着不凡品味。尚臻徐汇室内空间由梁志天倾力设计,室内设计由精于家居及酒店设计规划的领导者Indigo规划、设计,融时代潮流与实用功能于一体,室内风格大气雅致,119套精致寓所,拥有两房、三房、三加一房、四加一房、顶层特式和首层特式等多种房型,满足国内外旅居家庭的多元需求。

  The interior space of Stanford Residences Xu Hui is designed by famous interior designer Steve Leung and the furnishings and interior decoration are planned and designed by world renowned Indigo, showing an elegant and refined style. 119 sets of exquisite apartments are offered. The house types include two-bedroom, three-bedroom, three-bedroom and one-study, four-bedroom and one-study, penthouse units, and garden units, which can meet differ demands of domestic and foreign families.

  

  绿色社区,打造健康便捷

  

  

  近1万方小区绿化,搭配中央水景、网球场、私享会所,共同打造城心难得的绿色健康社区。3,600㎡会所——嘉御会,配备齐全的大型专业健身房,恒温天幕晶钻泳池,酣畅淋漓的流汗之后,spa房、咖啡阅览室、钢琴房都是不错的选择,亦可以去儿童游乐空间享受亲子时光。另外,配套商业及临近的生活超市,可便捷采购来自世界各地的生活用品。

  The community has nearly 10,000 square meters of greenfields. With waterscape, tennis court and private club, it is a green and healthy community. A club of 3,600 square meters is equipped with a large professional fitness center and a swimming pool. There are also spa rooms, coffee reading rooms and piano rooms. You can also take your children to the children amusement space. Besides, the nearby life supermarket can meet your daily need.

  

  四面墙可成屋,但唯有注入温情与爱,能够从容度日处方可称之为“家”。尚臻徐汇给予的不只是一个无忧的居住环境,更是对于生活的诗意追求。相信,这一定是场值得永久回味与纪念的生活之旅。

  Stanford Residences Xu Hui offers not only a confortable living environment, but also a healthy life style. It will definitely give you a beautiful memory.

阅读
分享